SUPPORT ACCOUNT CLANS
Welcome, Unregistered.
 

Thread: Italian translation

Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 20 of 77
  1. #1

    Italian translation

    Hi, i've begun an italian translation, i've already done client_messages, game_messages, interface;
    entities is WIP, however i'm uploading all the files as they are, and i'm especting to receive any kind of advices about how to correct some sentences or how to better translate some words.

    *WARNING, THESE FILES ARE DEPRECATED, SO LINKS WERE REMOVED, LINKING NEW VERSION AS SOON AS IT'S ALL DONE*
    *WARNING II, NO NEW FILES WILL BE POSTED UNTIL IT'S ALL DONE, UPDATED THE STATUS*
    Client Messages (done)
    Entities (50%)
    Game Messages (done)
    Interface (done)


    Also, if you wanna help not only with the correction but also completing entities with me, just let me know and we will work together to bring our language in HoN

    SkyWolf.
    Last edited by SkyWolf; 10-03-2009 at 07:34 AM.

  2. #2
    Sorry for the double post, i've also modified main.interface (deprecated), and added core plus the flag, here are the files:

    core_it.zip
    flag_italy.zip

    refer to this thread http://forums.heroesofnewerth.com/showthread.php?t=2841 to know how and where to put those files.

    SkyWolf.
    Attached Files Attached Files
    Last edited by SkyWolf; 10-03-2009 at 07:30 AM.

  3. #3
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    288
    Send me a pm if you'd like some help (not native speaker however)

  4. #4
    While restarting translating after a break, a question came to mind:

    translate or do not translate the Heroes names?

    I mean, some heroes have cool italians name (i.e. Puppet Master = Burattinaio), but if in the game someone asks for swap (for example) how do you communicate names if you're a noob-ish italian who does not know original ones?

    Please give ideas and advices,
    thanks in advance,
    SkyWolf.

  5. #5
    Quote Originally Posted by SkyWolf View Post
    While restarting translating after a break, a question came to mind:

    translate or do not translate the Heroes names?

    I mean, some heroes have cool italians name (i.e. Puppet Master = Burattinaio), but if in the game someone asks for swap (for example) how do you communicate names if you're a noob-ish italian who does not know original ones?

    Please give ideas and advices,
    thanks in advance,
    SkyWolf.
    Sorry for double post, obviously i wanted to have an advice also regarding skill and items, other than heroes names.

    Also an official word would be appreciated,
    thanks in advance,
    SkyWolf.

  6. #6
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    3
    Quote Originally Posted by SkyWolf View Post
    Sorry for double post, obviously i wanted to have an advice also regarding skill and items, other than heroes names.

    [CUT]
    SkyWolf.
    So far i've translated all but the heroes name, because some of them are just.. proper names.

    I had the same doubt about skill names and proper names in general (skills, effects, items) and i guss it's the same. Anyway i've translated them so far.

    Also an official word would be appreciated,
    thanks in advance,
    I totally agree!

  7. #7
    Hello, i'm italian and i can help you out if you still miss something.
    By my experience so far, a complete italian translation would be not a good idea, by complete i mean the heroes name and the skills.

    I'm quite sure most of my country mates thinks the same.

    Anyway thanks for the job done

  8. #8
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    3
    Quote Originally Posted by banjo View Post
    Hello, i'm italian and i can help you out if you still miss something.
    By my experience so far, a complete italian translation would be not a good idea, by complete i mean the heroes name and the skills.

    I'm quite sure most of my country mates thinks the same.

    Anyway thanks for the job done
    I'm translating the game, leaving only the hero names in english (i guess that the skills may be translated, but S2 should decide what will be translated and what will not).

    If anyone of you would help with the translation please send a PM to me.

  9. #9
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    12
    any news?

  10. #10
    Quote Originally Posted by goondario View Post
    any news?
    Going pretty slow with entities, the rest is complete and ever updated at the last patch. Just keeping this private right now.

    Entities is.. so to speak at 50-60%.

    Before release / open beta will be surely completed and sent to S2Games.

  11. #11
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    12
    If can speed the process i can help u with translation, unless u want to translate Hero Names, Spell Names and Item names, in this case i wont':P

    P.s. Sono italiano 100%

  12. #12
    Quote Originally Posted by goondario View Post
    If can speed the process i can help u with translation, unless u want to translate Hero Names, Spell Names and Item names, in this case i wont':P

    P.s. Sono italiano 100%
    I'll send you a pm.

  13. #13
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Italy
    Posts
    64
    Hi SkyWolf :P I think that would be better to not translate heroes's name. I mean some of them are really "powah" in english xD
    Last edited by raz3r_; 10-06-2009 at 05:58 AM.
    LoL?

    Inside the Netgaming - The italian source for eSports news!

    WCG Need for Speed Italy 2K6/2K7 winner
    Italian Caster @ Ultimate Gaming Championship, WCG Italy, ESL Pro Series Italy

  14. #14
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    12
    i got it! u have a PM

  15. #15
    Quote Originally Posted by raz3r_ View Post
    Hi SkyWolf :P I think that would be better to not translate heroes's name. I mean some of them are really "powah" in english xD
    We already decided to NOT do that, along with Item names and Skill names, the rest is translated / in translation.

    Quote Originally Posted by goondario View Post
    i got it! u have a PM
    Added ya.

  16. #16
    Hi, are you continuing this work? if you need some help i can contribute for this project, i just added you on my friends list.
    see you in game

  17. #17
    Quote Originally Posted by KeNsHiR0 View Post
    Hi, are you continuing this work? if you need some help i can contribute for this project, i just added you on my friends list.
    see you in game
    Ye, we're surely continuing this, but we're proceding slowly due to work and whatsoever.

    Anyways the files are getting updated weekly with the new patch that comes out.

  18. #18
    Hi there, any news?

  19. #19
    i hope u can make it

  20. #20
    Quote Originally Posted by ilcuggino View Post
    Hi there, any news?
    Quote Originally Posted by Tyzar View Post
    i hope u can make it
    It's on the working, i hope it to be completed on release.
    Going pretty slow because i'm alone in this project and i have to follow patch releases (updating italian's stringtables), my clan and my personal life (you know.. ).

    This is gonna be finish'd, that's for sure. Dunno when tho.

    All i can say is that upon Open Beta Release the project will speed up to catch the proper release.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •