|
|
hello for some unknown reason that I can not play because of the HON I've lost enough games to be trying to see if the light in the forest with crips is the same as the gifted but can hardly raise the level of the forest so crips now will not let me enter the game I think it is losing too many games that I can do now?
-------------------------------------------
hola por alguna razon que desconosco no puedo jugar el HON a causa de que he perdido bastantes partidas por estar tratando de ver si el leveo con crips en el bosque es igual que el dota pero es muy dificil subir de level con los crips del bosque asi que ahora no me deja entrar al juego creo que es por perder demasiadas partidas que puedo hacer ahora????
Jaja, creo que la mayoria de los jugadores aqui estan 'jugando' y no haciendo 'pruebas', asi que sera dificil poder entrar a juegos diferentes de Noob games, trata haciendo otra cuenta.
Haha, i think most of the people in here are 'playing' instead of 'testing', so it'll be hard to be able to play any non-noob games with a low score, try making a new account.
^Agree
Estamos hablando de hacer una traducción para un juego que lo va a jugar gente que sabe lo que significa "frames" o lo que significa "online", queda mucho mejor el estilo sin traducir esos términos que el español importa directamente.
Edit: Creo que "desconectar" y "salir" para "log out" y "quit" son las mejores opciones
Last edited by Ryoga; 08-11-2009 at 11:42 AM.
creo que la palabra "Conectarse" o "Iniciar Sesion" es mejor que "jugar online" o similares.
Bueno, tomando en cuenta todo, esta seria una sugerencia
Login to Play Online > Conectarse Para Jugar Online
Creo que con "Jugar Online" alcanza (word economy :P), igual no cambia en nada, pero el "conectarse para" queda implicito. Lo importante de una buena traducción es que cumpla su función de transmitir significado inequivoco, asi que da lo mismo![]()
i wanna help..
podrian modificar
/buddy add = /amigo añadir (no funciona por tener la ñ). (Doesn't works "ñ")
....por este = /amigo agregar
i have translate some parts, spanish zipped files
http://rapidshare.de/files/48106301/...ables.zip.html
any criticism?
Cuando estas en una sala esperando que entren los jugadores, el texto que se escribe cuando esta en la version español no se ve, sale un mesaje de chat text lobby....
Saludos,
Quizas, el comando venga de una lista, por la cual primero pones el comando /amigo y despues /agregar. No recuerdo bien, yo agregue 2 persona nomás y estaba en inglés cuando lo hice (por lo que no me llamó la atención el orden de las palabras). Otra opción es "nuevo amigo", por si necesitan algo más corto.
Si tienen que traducir alguna parte importante no duden en mandarme PM con la parte que necesitan traducir que lo hago.
new spanish translation for 1.37
http://rapidshare.de/files/48150761/...ables.rar.html
best regards
the staff just should skip the letter Ñ and just put N, we latin/spanish ppl understand the words anyways and the same with the accents they should skip them its annoying when you have have to read a word with a white square in the midle of it.
I rather read for example (anadir) instead of a█adir) lol.
fixed
* updated link 22 Aug 2009 *
http://rapidshare.de/files/48176841/...ables.rar.html
Last edited by pollotedax; 08-22-2009 at 02:40 AM.
what do you thinking about those commands chat:
Code:COMANDOS Y ABREVIACIONES /amigo lista /amigo lista /a l mensaje /amigo mensaje /a m agregar <usuario> /amigo agregar <usuario> /a a <usuario> borrar <usuario> /amigo borrar <usuario> /a b <usuario> /clan lista /clan lista /c l mensaje <mensaje> /clan mensaje <mensaje> /c m <mensaje> ascender <usuario> /clan ascender <usuario> /c as <usuario> descender <usuario> /clan descender <usuario> /c de <usuario> borrar <nombre clan> /clan borrar <clan> /c b <nombre del clan> invitar <usuario> /clan invitar <usuario> /c i <usuario> dejar /clan dejar /c dejar /limpiar /limpiar /m /unirse /unirse /u /invitar /invitar <usuario> /i <usuario> /quien /quien <usuario> /qu <usuario> /stats /partida amigo /partida amigo <nombre> /pt a <nombre> nombre /partida nombre <nombre> /pt n <nombre> ip /partida ip <ip> /pt ip <ip> /stats /stats <usuario> /s /titulo /titulo <titular> /t <titular> /echar /echar <usuario> /ch <usuario> /banear /banear <usuario> /desbanear /desbanear <usuario> /silencio /silencio <usuario> <duracion en minutos> /mensajetodos /mensajetodos <mensaje> /td <mensaje> /listabaneo lista /listabaneo lista /lb l agregar /listabaneo agregar <usuario> /lb a <usuario> borrar /listabaneo borrar <usuario> /lb b <usuario> /ignorar lista /ignorar lista /ignorar l agregar /ignorar agregar <usuario> /ignorar a <usuario> borrar /ignorar borrar <usuario> /ignorar b <usuario> /notas lista /notas lista /notas l agregar /notas agregar <nota> /ignorar a <nota> borrar /notas borrar <id> /ignorar b <id> /ascender /ascender <usuario> /asc <usuario> /descender /descender <usuario> /asc <usuario> /autorizados lista /autorizados lista /aut l agregar /autorizados agregar <usuario> /aut a <usuario> borrar /autorizados borrar <usuario> /aut b <usuario> activar /autorizados activar /aut activar desactivar /autorizados desactivar /aut desactivar /clave clave /clave /clave clave /clave <clave> /clave <clave> /ayuda /ayuda /y
new update
to install save the file .s2z into C:\Program Files\Heroes of Newerth\game\
http://rapidshare.de/files/48190107/...ces02.s2z.html
best regards