|
|
Traduccion mas raciente:
Originally Posted by Kyll3R
Last edited by lostgoat; 02-08-2010 at 08:08 PM.
I had trouble with some buttons... for example, if I set the game in spanish the button that says "Show Stats" (in f6 menu) reads something like "command_show_stats"... as if it wasn't displaying the label but the instance or something... I would gladly help in fixing the translation.
Proposals:
Options Menu:
Graphics Tab:
Refresh Rate - Frecuencia:
Fullscreen mode - Pantalla Completa:
VSync - VSYNC: This is a Universal term
Playback Device - Controlador de Dispositivo
Mic Boost - Amplificacion de Microfono
how can I help to translate the game? i could help :P (with the incoming patches should be some ppl translating it to spanish...) I'm offering help =D
Yo igual puedo ayudar
Shadow theme int ganker
Kills you if you are alone
http://dream.heroesofnewerth.com/her...20Stalker%20V3
I Can't Read Game's Loby Chats, The butons of "Concede" and "Remake" are Vote_concede_button and vote_remake_button, The stats button and the chat button in the comunity section of the interface is the same. A lot of button in the game no are traduced and showed...
pd: Sorry for my englesh i'm from Chile.
Login - Acceso: I think its right. They are used the same way. Alternatively, you may use "Conectar al servidor" or simple "Conectar" which are "Connect to Server" or just "Connect" in english
Amplificacion de Microfono may work too. How about Incremento de Volumen del Microfono?
Hi, another error that I detected is the use of accents (á é í ó ú) instead of them it shows a rectangle ▋ I think the letter must be written without the accent (a instead á); Another thing it's when updating it's says"HoN Descargando Mejora" may be it can be replaced with "HoN Descargando actualización" sound better in spanish
Sorry for my english.
Last edited by Macabrus; 08-01-2009 at 10:12 AM.
From OP- "Quit - Abandonar: should be replaced with Salir."
But they are also using Salir to logout of your username this would cause confusion if you use salir for both. I see Abandonar fit for its purposes.
"Nombre de usuario" doesn't fix in the box and the N is missing
When login with a worng username or password the error is en english. It sould be "Acceso fallido: Usuario o clave inválidos"
Once logged, there is a missing A in "usencias". It should be "Ausencias". if you put the mouse over the green hand, the text is no translated
"as jugado hace poco con": Doesn't fits in the box and there is a missing Hcc_com_label_start_clan: no translated
cc_com_create_button ccstats_button_show_ccchat ccstats_button_showstats: the same"Cuadro the clan y comunidad" and "configurar cuadro c&c": too long
Last edited by xdseth; 08-03-2009 at 02:17 PM.
I'd do it like this:
Main Menu:
Username - Usuario
Login to Play Online - Inicie Sesión Para Iniciar
Play online - Partida En Linea
Also, when talking about FPS (frames per second) frames could be translated to: Cuadros or Cuadros Por Segundo (FPS)
Updated first post with the new suggestions. I think we should move to a repo and start translating ourselves.