|
|
its like that for 10k lines =P
I will miss you HfH, thanks all the guys who helped us help you!
Nergal, the antihealer - please give me some feedback so that i can make him even better ^^
know how to change that in C++
I will miss you HfH, thanks all the guys who helped us help you!
Nergal, the antihealer - please give me some feedback so that i can make him even better ^^
can't find a place to download it... tbh the notepad ++ page is very confusing to me Oo
I will miss you HfH, thanks all the guys who helped us help you!
Nergal, the antihealer - please give me some feedback so that i can make him even better ^^
How can I test the translation when I installed the patch 0.3.0.2
I only translate common messages and interface strings. I think we have to wait 1.0 ver to translate hero abilities and frequently changing strings.
Yesterday i merged 0.1.66.0 and 0.3.0.2 string files. They have add new tooltips, new features and structure changed a little. But many calls fe.: (name), (target) changed ^990{name}^279, ^990{target}^279
I did not understand how to test, I made that on [per-user-folder]/game/ui/main.interface
but it does not work, I cant see my new stance there.
did I miss something?
old GVT - new ksed name =D
Can all the heroes be made out of their icons? FIND OUT!
Brazilian Translation Project
DotA/Unreal Announcer for killing sounds mod by me
.
.
.
What? No..
You should place a folder (that contains the 4 files) called "Stringtables" in the "Game" folder...
For example.. on Windows 7 it's usually:
It's nothing to do with the interface files or even the game itself..Code:C:\Users\[YourUser]\Documents\Heroes of Newerth\game
I did that,
the folder is
C:\Documents and Settings\Administrador\Meus documentos\Heroes of Newerth\game\stringtables
(brazilian windows xp)
there are the 4 files with proper names
what now?
old GVT - new ksed name =D
Can all the heroes be made out of their icons? FIND OUT!
Brazilian Translation Project
DotA/Unreal Announcer for killing sounds mod by me
.
.
.
You should chose the flag, of that language, after start the client.
old GVT - new ksed name =D
Can all the heroes be made out of their icons? FIND OUT!
Brazilian Translation Project
DotA/Unreal Announcer for killing sounds mod by me
.
.
.
old GVT - new ksed name =D
Can all the heroes be made out of their icons? FIND OUT!
Brazilian Translation Project
DotA/Unreal Announcer for killing sounds mod by me
.
.
.
I scripted some kind of a language file installer & updater for Linux. It is currently in use for the german translation, but can work for any language. You just have to edit some values like language, download url (for the patch AND the language file) and you are good to go.
0. Features
- Automatically downloads and installs the latest version of the set language
- Automatically updates itself
- Possibility to start HoN directly after patching
- Debugmode
- Can be used for any translation and language
1. Installation
1.1 Installation with GNOME
- Download "language_patch.sh" and save it to your HoN-directory ( e.g. /home/user/.HoN/ )
- Right click "language_patch.sh" and select "Properties"
- Click "Permissions" tab
- Check "Allow executing file as program" checkbox
- Click "Close"
- Double click "language_patch.sh"
- Click "Run"
1.2 Installation with KDE
- Download "language_patch.sh" and save it to your HoN-directory ( e.g. /home/user/.HoN/ )
- Right click "language_patch.sh" and select "Properties"
- Click "Permissions" tab
- Check "Is executable" checkbox
- Click "OK"
- Double click "language_patch.sh"
1.3 Installation via terminal
- cd <HoN> ( replace <HoN> with the path to you HoN-directory, e.g. /home/user/.HoN/ )
- wget http://dl.dropbox.com/u/3593471/hon_...guage_patch.sh
- chmod +x language_patch.sh
- ./language_patch.sh
2. FAQ
Q: The patcher doesn't work, what should I do?
A: Open "language_patch.sh" with a text editor like gedit (GNOME), Kate (KDE) or nano (Terminal), set DEBUG to 1 and save the file. Run the patcher again, copy the output and post it here/send it to me.
Q: Is there a version for Windows?
A: Currently not. There is one for the german translation mentioned above, but it cannot be used for other languages or translations. Maybe I am going to write a new version, which will work for any operating system capable of Java.