SUPPORT ACCOUNT CLANS
Welcome, Unregistered.
 

Thread: Online system to translate the game: http://newerth.ru

Results 1 to 18 of 18
  1. #1
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81

    Online system to translate the game: http://t.heroesofnewerth.ru

    Hello, everyone, especially, translators and their teams.

    We have designed special online system-portal to simplify the process of game translation.

    It has the following functionality:
    Every person (translators) can:
    + look through all files available for translation
    + search for not translated lines
    + add his version of translation to any line in any file
    + agree/not agree with other versions of translation (if more then 4 people approve version - it automatically becomes basic)
    + leave his opinion about line (on the right there is special button in each line to access miniforum for phrase)
    + look through statistics (how many lines he has translated and how many of them were approved)

    Admins also can:
    + add users
    + search for not approved lines
    + approve translation of lines to become basic (only basic translation will be compiled and downloaded in 1 file in downloads section)
    + block/unblock lines (if lines is blocked - no one can add version of translation, 1 version is taken as basic)
    + export full translation
    + export translation with names in English (e.g. hero names, items names, etc)
    + add new files for translation
    Note: if files with the same name is uploaded it will be compared with existing one and only new (or changed) lines will be added.
    Uploaded files are processed to dig out only clear text without technical text. But you can still view a tool tip with it if you need by putting you mouse over lines in table "Source"
    + add news (every time user logs into system again he will see information about unread news)

    If anyone would like to use the system to translate the game - Welcome!
    Currently it is located here: http://t.heroesofnewerth.ru

    Find me in icq: 401593585
    Or in google talk: heroesofnewerth@gmail.com
    Or in skype: ptizza87

    I will provide you access and answer any questions.
    Last edited by ptizza; 08-26-2009 at 02:17 PM.

  2. #2
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81
    Update: I thought it will be good idea to provide test account.
    You can use:
    url: http://test.t.heroesofnewerth.ru
    login: temp
    password: qwerty

    In the system there is one file uploaded just to show you the process. It is not the real translation. Please do not delete it.
    Last edited by ptizza; 08-26-2009 at 02:18 PM.

  3. #3
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    congrats... i used test // test to look at it , and it looks very good.
    i will propose that for ro translation to use it. it makes it easier for teams to translate.

  4. #4
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81
    glad, that you liked it.
    also we can improve/change smth to meet you requirements.

  5. #5
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81
    Moved the system to another hosting: http://t.heroesofnewerth.ru
    It is much more faster.

  6. #6
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    hi,

    Romanian team is currently using this tool (http://t.heroesofnewerth.ru) to translate the strings from HoN. We are trying to see if it fits our needs, and so far i personally have no complaints.

    Thanks ,

  7. #7
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    Hi.

    I do have to remind that the normal user, in this moment, can not export the files he translated, to test them in game.
    I mean, i translate one/many string(s) and i want to see how they appear in game. If they overlap or if the translated string fits in the context.

    Another aspect is that if i what to see lines that are not translated the field "Translation" must be empty. Maybe you can change there to include here also field that match "Source".

    I mean , i have for example:
    Source - Translation
    Damage - Damage.

    But in field Translation characters were not actually translated.
    When the translation was started, the English file was taken with all of his strings, and while translating we deleted in column translation and putted there the new translated strings (ro).

    When the import to ro.t.heroesofnewerth.ru was done, the translation column contained strings not translated from English.
    Doing this, all fields have a value (not blank) but is in English, so the string do not appear in "Not Translated Lines".

    Could you also look at the possibility for normal user to leave comments on "Information pages:"?

    Thanks.

  8. #8
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    localhost
    Posts
    797
    Give me an account please
    Name Magissia
    Password : PM me it

    You can look at my translate works on my sig

  9. #9
    Give me an account please, maybe this will encourage myself to translate this one to Norwegian with somewhat good grammar!

    Username: Evilleader
    Password: PM me with it


    Nevermind, made my own accoutn!
    Last edited by evilleader; 09-03-2009 at 10:47 AM.


  10. #10
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    Another question is how do we update the strings on the server to match the ones on new version 0.1.41.

    We already verified most of the translate strings on version 0.1.40, but if we upload new files 0.1.41, we will loose all validations made previous ?

    Is there a method to update also keeping the validations and translations? (which are valuable for filtering)

    Any suggestions?

  11. #11
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    7
    I want to help you.
    Username : Juentae
    Password: PM me pls

  12. #12
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81
    Quote Originally Posted by croco View Post
    Hi.

    I do have to remind that the normal user, in this moment, can not export the files he translated, to test them in game.
    I mean, i translate one/many string(s) and i want to see how they appear in game. If they overlap or if the translated string fits in the context.

    Another aspect is that if i what to see lines that are not translated the field "Translation" must be empty. Maybe you can change there to include here also field that match "Source".

    I mean , i have for example:
    Source - Translation
    Damage - Damage.

    But in field Translation characters were not actually translated.
    When the translation was started, the English file was taken with all of his strings, and while translating we deleted in column translation and putted there the new translated strings (ro).

    When the import to ro.t.heroesofnewerth.ru was done, the translation column contained strings not translated from English.
    Doing this, all fields have a value (not blank) but is in English, so the string do not appear in "Not Translated Lines".

    Could you also look at the possibility for normal user to leave comments on "Information pages:"? Thanks.
    We will add option "export" to usual users. Also will add usability to "information pages". As for other issue - I will have a look in it tomorrow as I will be back in town. Sry for the delay.

    evilleader contact me plz to discuss all the details.

    Quote Originally Posted by croco View Post
    Another question is how do we update the strings on the server to match the ones on new version 0.1.41.

    We already verified most of the translate strings on version 0.1.40, but if we upload new files 0.1.41, we will loose all validations made previous ?

    Is there a method to update also keeping the validations and translations? (which are valuable for filtering)

    Any suggestions?
    If you would upload 0.1.41 you will not loose anything. The system will add only new or changed strings. Use http://ro.t.heroesofnewerth.ru/index.php?action=addbook - update source. Also good idea will be to backup (export) all files to save them before doing the import.

  13. #13
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    81
    ollesya contact me somehow

  14. #14
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Novosibirsk
    Posts
    8
    Quote Originally Posted by ptizza View Post
    Also good idea will be to backup (export) all files to save them before doing the import.
    Use JSON export
    Last edited by XoTTa6bI4; 09-06-2009 at 01:47 PM.

  15. #15
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    Thank you for the answers and ... for this application.

  16. #16
    Offline
    Account Icon
    Chat Symbol
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Bucharest
    Posts
    38
    Any news about update to support string updates from master file?

  17. #17
    would also like to know

  18. #18
    Offline
    Account Icon
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Costa Rica
    Posts
    551
    Very nice... but, I'm happy with Google Code. Fair Enough.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •