PDA

View Full Version : Italian translation



SkyWolf
07-28-2009, 09:56 AM
Hi, i've begun an italian translation, i've already done client_messages, game_messages, interface;
entities is WIP, however i'm uploading all the files as they are, and i'm especting to receive any kind of advices about how to correct some sentences or how to better translate some words.

*WARNING, THESE FILES ARE DEPRECATED, SO LINKS WERE REMOVED, LINKING NEW VERSION AS SOON AS IT'S ALL DONE*
*WARNING II, NO NEW FILES WILL BE POSTED UNTIL IT'S ALL DONE, UPDATED THE STATUS*
Client Messages (done)
Entities (50%)
Game Messages (done)
Interface (done)

Also, if you wanna help not only with the correction but also completing entities with me, just let me know and we will work together to bring our language in HoN :)

SkyWolf.

SkyWolf
07-28-2009, 11:01 AM
Sorry for the double post, i've also modified main.interface (deprecated), and added core plus the flag, here are the files:

core_it.zip (http://forums.heroesofnewerth.com/attachment.php?attachmentid=282&stc=1&d=1248793191)
flag_italy.zip (http://forums.heroesofnewerth.com/attachment.php?attachmentid=283&d=1248793204)

refer to this thread http://forums.heroesofnewerth.com/showthread.php?t=2841 to know how and where to put those files.

SkyWolf.

Avan1
07-29-2009, 12:18 PM
Send me a pm if you'd like some help (not native speaker however)

SkyWolf
08-18-2009, 10:18 AM
While restarting translating after a break, a question came to mind:

translate or do not translate the Heroes names?

I mean, some heroes have cool italians name (i.e. Puppet Master = Burattinaio), but if in the game someone asks for swap (for example) how do you communicate names if you're a noob-ish italian who does not know original ones?

Please give ideas and advices,
thanks in advance,
SkyWolf.

SkyWolf
08-18-2009, 10:56 AM
While restarting translating after a break, a question came to mind:

translate or do not translate the Heroes names?

I mean, some heroes have cool italians name (i.e. Puppet Master = Burattinaio), but if in the game someone asks for swap (for example) how do you communicate names if you're a noob-ish italian who does not know original ones?

Please give ideas and advices,
thanks in advance,
SkyWolf.

Sorry for double post, obviously i wanted to have an advice also regarding skill and items, other than heroes names.

Also an official word would be appreciated,
thanks in advance,
SkyWolf.

Ciack
08-18-2009, 11:47 AM
Sorry for double post, obviously i wanted to have an advice also regarding skill and items, other than heroes names.

[CUT]
SkyWolf.

So far i've translated all but the heroes name, because some of them are just.. proper names.

I had the same doubt about skill names and proper names in general (skills, effects, items) and i guss it's the same. Anyway i've translated them so far.


Also an official word would be appreciated,
thanks in advance,

I totally agree!

banjo
08-25-2009, 08:58 AM
Hello, i'm italian and i can help you out if you still miss something.
By my experience so far, a complete italian translation would be not a good idea, by complete i mean the heroes name and the skills.

I'm quite sure most of my country mates thinks the same.

Anyway thanks for the job done ;)

Ciack
08-25-2009, 11:40 AM
Hello, i'm italian and i can help you out if you still miss something.
By my experience so far, a complete italian translation would be not a good idea, by complete i mean the heroes name and the skills.

I'm quite sure most of my country mates thinks the same.

Anyway thanks for the job done ;)

I'm translating the game, leaving only the hero names in english (i guess that the skills may be translated, but S2 should decide what will be translated and what will not).

If anyone of you would help with the translation please send a PM to me.

goondario
10-02-2009, 07:23 PM
any news?

SkyWolf
10-03-2009, 07:28 AM
any news?

Going pretty slow with entities, the rest is complete and ever updated at the last patch. Just keeping this private right now.

Entities is.. so to speak at 50-60%.

Before release / open beta will be surely completed and sent to S2Games.

goondario
10-04-2009, 04:08 PM
If can speed the process i can help u with translation, unless u want to translate Hero Names, Spell Names and Item names, in this case i wont':P

P.s. Sono italiano 100%

SkyWolf
10-06-2009, 04:00 AM
If can speed the process i can help u with translation, unless u want to translate Hero Names, Spell Names and Item names, in this case i wont':P

P.s. Sono italiano 100%

I'll send you a pm.

raz3r
10-06-2009, 05:55 AM
Hi SkyWolf :P I think that would be better to not translate heroes's name. I mean some of them are really "powah" in english xD

goondario
10-06-2009, 05:30 PM
i got it! u have a PM

SkyWolf
10-07-2009, 07:55 AM
Hi SkyWolf :P I think that would be better to not translate heroes's name. I mean some of them are really "powah" in english xD

We already decided to NOT do that, along with Item names and Skill names, the rest is translated / in translation.


i got it! u have a PM

Added ya.

KeNsHiR0
11-06-2009, 07:58 PM
Hi, are you continuing this work? if you need some help i can contribute for this project, i just added you on my friends list.
see you in game

SkyWolf
11-07-2009, 03:29 AM
Hi, are you continuing this work? if you need some help i can contribute for this project, i just added you on my friends list.
see you in game

Ye, we're surely continuing this, but we're proceding slowly due to work and whatsoever.

Anyways the files are getting updated weekly with the new patch that comes out.

ilcuggino
12-08-2009, 04:54 AM
Hi there, any news?

Tyzar
12-18-2009, 05:28 PM
i hope u can make it ;)

SkyWolf
12-31-2009, 08:58 AM
Hi there, any news?


i hope u can make it ;)

It's on the working, i hope it to be completed on release.
Going pretty slow because i'm alone in this project and i have to follow patch releases (updating italian's stringtables), my clan and my personal life (you know.. :blac:).

This is gonna be finish'd, that's for sure. Dunno when tho.

All i can say is that upon Open Beta Release the project will speed up to catch the proper release.

M36
01-31-2010, 06:35 PM
Client Messages (done)
Entities (50%)
Game Messages (done)
Interface (done)

from 03/DEC/2009......... ??

Cornopolis
02-01-2010, 06:07 PM
Hi, I know lots of other people have already offered, and I may be too late - but as a dual speaker, I may be able to help if you need it?

P.S. Sono solo 50% Italiano : )

Quent1n
02-03-2010, 06:57 AM
I can help you too, if you still need some support :)

I am italian ;)

SkyWolf
02-09-2010, 05:40 AM
Client Messages (done)
Entities (50%)
Game Messages (done)
Interface (done)

from 03/DEC/2009......... ??


People have WORK, other HOBBIES, you know.

Plus the first post isn't updated.

Plus Plus:


It's on the working, i hope it to be completed on release.
Going pretty slow because i'm alone in this project and i have to follow patch releases (updating italian's stringtables), my clan and my personal life (you know.. :blac:).

This is gonna be finish'd, that's for sure. Dunno when tho.

All i can say is that upon Open Beta Release the project will speed up to catch the proper release.

Capisci? (Do you understand?)


Hi, I know lots of other people have already offered, and I may be too late - but as a dual speaker, I may be able to help if you need it?

P.S. Sono solo 50% Italiano : )

Thanks for the help :D Not lots of people have offered really.
Some did, but many have abandoned the project, which made me going pretty slower than the real needed time.

I'll pm you if i'll need some extra help in the polishing phase, as it seems you're not a native speaker.


I can help you too, if you still need some support :)

I am italian ;)

PM'ing.

M36
02-09-2010, 01:27 PM
Going pretty slow with entities, the rest is complete and ever updated at the last patch. Just keeping this private right now.

Entities is.. so to speak at 50-60%.

Before release / open beta will be surely completed and sent to S2Games.

Relase date?

XDrago
02-15-2010, 06:13 PM
Ciaoo ragazzi,

scusate ma ? pronta la traduzione? ^^

Ty 10000

kikkiriki
02-16-2010, 03:33 AM
Hi, I'm native speaker, if you need help send me a message here or in game.
Kikkiriki.

coolmans
02-16-2010, 04:13 AM
credo che no va bene la traduzione =(

si ha fermado ??PERCHE!!!

XDrago
02-25-2010, 09:59 AM
gi?, sembra anche a me....

cosa ? successo? ?_

coolmans
02-25-2010, 10:14 AM
io credo que niente o_0

perche non lo possiamo fare!!!!


gruppi di cativi

M36
03-15-2010, 05:23 PM
Please dont traslate Hero names / Spell names :((

SkyWolf
03-16-2010, 10:22 AM
Please dont traslate Hero names / Spell names :((

Already discussed, we're not translating them.

Also on a footnote we're going to restart the translation process after the next patch.

Best regards.

M36
03-18-2010, 06:56 AM
oh very nice! gj :)

M36
03-28-2010, 06:29 PM
Going pretty slow with entities, the rest is complete and ever updated at the last patch. Just keeping this private right now.

Entities is.. so to speak at 50-60%.

Before release / open beta will be surely completed and sent to S2Games.

Release is coming in 3 days.... so?
Are u sure ITA Patch will be released too?

Green_Ghost
03-28-2010, 07:03 PM
sounds good:blac:

DonRodrigo
03-30-2010, 09:41 PM
I can give you an help if you need. I'm italian too, so it wold be easy for me.

For the heroes name it would be nice to translate only few heroes (ex Pebbles=Ciottolino).
PM me if you need.
I'd wish to start an italian HoN community if anyone else is interested please PM me!

xMirmo
03-31-2010, 07:06 AM
I'm italian myself too.

Please, do NOT translate names, it totally kills the atmopshere. Signora oscura<<<<< The Dark Lady. Totally.

M36
04-28-2010, 05:47 AM
Per tutti gli ITALIANI! Joinate la prima community di HoN! Siete tutti i benvenuti :D

http://www.heroesofnewerth-outpost.com/forum/index.php:D

coolmans
04-28-2010, 05:51 AM
Per tutti gli ITALIANI! Joinate la prima community di HoN! Siete tutti i benvenuti :D

http://www.heroesofnewerth-outpost.com/forum/index.php:D


no smettila

LokyTheGod
04-28-2010, 06:36 AM
nessuna novit

coolmans
04-28-2010, 07:13 AM
nessuna novit


peggio e niente.

naaah questo thread e morto.

SkyWolf
05-01-2010, 04:09 AM
Finally unpaused translation:

client_message 100% ported to .3.5 and 100% translated
game_messages 100% ported to .3.5 and 100% translated
interface - working on it
entities - working on it, god help meh

coolmans
05-01-2010, 05:55 AM
smettila

Tyzar
05-01-2010, 02:19 PM
coolmans, frigna altrove.

coolmans
05-02-2010, 10:11 AM
ma io solo voglio aituare =(

Drakas
05-02-2010, 05:21 PM
dai raga dateci dentro con la traduzione xD ^^

Cornopolis
05-11-2010, 01:31 PM
I know you said you'd contact me if you needed help polishing. I'm 50% Italian because I have an English mother. I was born there and speak it fine, so... offer's still on the table. I know it's about 12 hours before release though :)

PM me

SkyWolf
05-11-2010, 05:31 PM
I know you said you'd contact me if you needed help polishing. I'm 50% Italian because I have an English mother. I was born there and speak it fine, so... offer's still on the table. I know it's about 12 hours before release though :)

PM me

Ok i'll pm ya asking for your contacts.

Though people have to understand that many of us have works/university to follow. It's not that we are translating that as a work, getting money for that, we're doing it on the VERY spare time.

Now obviously it hasn't make to release. Anyways the game is still young and if there will be enough manpower this will eventually be finished.

Otherwise i'll release what is already done and who feels "better than us" will finish the work for himself.

Naturally what i said isn't directed to you Cornopolis but to the dear whiners which whine :scou:..

raz3r
05-28-2010, 12:31 PM
Che comunque non capisco il motivo di tradurre il gioco in italiano sinceramente, si capisce benissimo anche in inglese :E

M36
06-03-2010, 11:49 AM
Nel mentre joinate il channel TUTTO ITA di hon! ecco come fare :

Entrate su HoN e scrivere

/join italia-1 oppure basta scrivere /j italia-1

(TUTTO MINUSCOLO) ? importante, altrimenti entrate in un altro canale
una volta joinato il canale cliccate su ''auto-connect'' cos? ogni volta ke rejoinate hon, vi connetterete in automatico al canale!

Ecco lo screen :
http://img534.imageshack.us/img534/2808/shot0000sl.jpg

P.S. (il quadratino dell'auto-connect potrebbe essere nascosto dal topic, ma se ci fate caso, riuscirete ad individuarlo)




Ah, c'? anke una community completamente ITA ecco il link per ki ? interessato : http://www.heroesofnewerth-outpost.com/forum/index.php

Memnio
07-18-2010, 07:07 AM
sorry but the Italian translation is ready, when it comes out? I do not think you need to translate the names of heroes but the rest must be translated if there is no doubt also for the translation of items the best thing is this: Codex / codice or mage savage / feroce mage that is the English name alongside the Italian translation

Lupedro
08-03-2010, 08:20 AM
Any news?
A che punto stiamo con la traduzione?

Wyrmskull
09-14-2010, 06:50 AM
Se ci siete ancora, sicuramente vi posso dare una mano.
L'inglese lo so bene

LolMaliken
09-14-2010, 06:56 AM
sei propio un bugiardo Dionysus

Drev
04-13-2011, 12:25 PM
vabbè ennesimo progetto dimenticato direi

VGKing
04-14-2011, 10:30 AM
Se serve una mano ci sono, sono traduttore di mestiere praticamente.

Wyrmskull
04-29-2011, 09:06 AM
Non dimenticato del tutto, io qualcosa l'avevo fatto, sono comunque rimasto molto indietro. Chi ha voglia mi contatti in pvt e gli spiego cosa c'è da fare. Il fatto è che esce un nuovo eroe ogni poco tempo, lo shop cambia spesso... Speravo diventasse più stabile col tempo ma lo diventa sempre meno. Se siamo almeno in 4-5, gestire la cosa in maniera collaborativa potrebbe diventare possibile. Da solo mi stavo spaccando la schiena.

revan_xp
04-30-2011, 08:01 AM
Volevo farla pure io questa mod ma tenerla aggiornata è un disastro. Non ne vale la pena. Oltretutto è meglio in inglese

Wyrmskull
05-01-2011, 03:42 AM
Se si è in 4 o 5, ci si può provare. Iniziamo ad uploadare qualcosa su SVN e vediamo come va.
Io, te ed un mio amico facciamo già 3 per lavori grossi anche solo una persona in più è già un grosso vantaggio.

https://github.com/lloydpick/hon-translations/tree/master/game
EDIT: no questo è stato dimenticato, faccio io con un SVN da qualche parte...

SeiMejoTe
05-04-2011, 06:04 AM
ma cosa ci fate con la traduzione italiana? mica è un gdr xD

Wyrmskull
05-04-2011, 08:52 AM
Io personalmente niente, ma tanti non si avvicinano al gioco perchè non sanno l'inglese, e tanti che ci giocano non sanno leggere cosa fanno le skill.

Brom`
05-04-2011, 12:41 PM
Se serve aiuto sono disponibile pure io.

Wyrmskull
05-10-2011, 05:06 AM
Sto creando un repository a tempo morto, please wait.

Elrinhod
05-13-2011, 07:29 AM
I'm in dudes so send me pm if u need help

Smokefingers
06-16-2011, 11:28 AM
thread iniziato il 28/07/2009
pure i romeni hanno la traduzione... e dopo quasi due anni NOI ancora nulla..

COMPLIMENTI..

AlexRoma
07-19-2011, 05:47 AM
Boicottiamoli!! famo qualche casino in game xD

AlexRoma
07-19-2011, 07:21 AM
Cmq seriamente.. ma dove si lavora x la traduzione?

ZaRBoR2
08-29-2011, 05:37 AM
Cmq seriamente.. ma dove si lavora x la traduzione?

Se hai voglia ti dico io come fare le traduzioni, io onestamente non ho problemi con l'eng xD però a patto che le fai e le completi xD non voglio sentire dopo mi secca e mi hai fatto perdere tempo xD

ZaRBoR2
08-29-2011, 05:46 AM
Qui c'è la guida http://forums.heroesofnewerth.com/showthread.php?t=2841

Reds87
10-06-2011, 02:45 AM
news?

Spanion
10-10-2011, 08:26 AM
Baabada boopi?

DemonFox90
11-26-2011, 10:30 AM
tipico atteggiamento ca:zeph::zeph:one da italiani xD

Smokefingers
01-02-2012, 11:59 AM
sfigati

andate a lavorare barboni

FaSTDiO
01-16-2012, 05:57 AM
Novità ragazzi?

bebobear
01-16-2012, 06:25 PM
sul serio in italiano? vedo che non avete niente da fare barboni

Biffo
06-03-2012, 01:15 PM
Ma non c'è verso di fare arrivare la traduzione nella release ufficiale...? Voglio dire ci sono le lingue più assurde ma non l'italiano...

GaRgAs84
12-15-2012, 05:33 AM
Ma non c'è verso di fare arrivare la traduzione nella release ufficiale...? Voglio dire ci sono le lingue più assurde ma non l'italiano...

quoto... alcuni miei amici sono passati a dota 2 perche' e' "anche" in italiano...